Ср, 24 Июля, 2019
Липецк: +18° $ 62.98 70.65

Самовар кипит – уходить не велит!

Игорь ФЛОРЕНСКИЙ, внештатный автор | 03.05.2019 09:00:17
Самовар кипит – уходить не велит!

Рисунок Андрея Исупова

Практически невозможно представить нашу жизнь без чая.

Это и растение, и напиток, сваренный из этого растения, а также других составляющих. Родиной чая считается Китай, в России же он появился в середине ХVII века и стоил невероятно дорого – обменивался на соболиные шкурки, на серебро…

В мире он был выгоднейшей статьёй экспорта. Из-за него разгорались нешуточные страсти. Вспомним, к примеру, знаменитое «Бостонское чае­питие» (1773 г.), когда американские поселенцы, не желая платить непомерно высокие таможенные пошлины на ввозимый чай, просто-напросто сбросили всю партию товара в море.

Чаепитие может стать предметом изображения в живописи (картина В. Перова «Чаепитие в Мытищах»). И в музыке (фокстрот Ф. Гордон «У самовара я и моя Маша…»). Впрочем, пора уже серьёзно поговорить о чае, чайниках, чаепитиях в русском языке…

Итак:

– Приходите ко мне в гости,

Я вас чаем угощу…

Зазывала радушная, внезапно разбогатевшая («денежку нашла»!) Муха-Цокотуха к себе. Кавалеров приглашала. И где-то в глубине души надеялась замуж выйти. И вышла-таки за комара-спасителя. Что значит умело и вовремя организованное чае­питие!

    Брак по расчёту

Интересно, что в русском устном чай можно женить. Заварку вторично разбавляют кипятком. Вот это и называется женатый чай. Видимо, чай – жених, пока его не соединяют с водой-невестой. А уж разбавили – так, стало быть, и женили. О таком женатом чае говорили (см. Словарь В.И. Даля «Пословицы русского народа» в двух томах): «Не чай, а ай!» Интересно, а дети у такого напитка имеются? Может, просто чаинки? У современного русского поэта Игоря Алексеева есть красиво-грустноватое четверостишие:

В чае плавает чаинка,

Будто пО морю ладья.

Ах, ты, жизнь моя, травинка.

Кровохлёбка ты моя.

Если чаепитие у вас запланированное – гости приглашены, чай заварен, – то это греет душу и тело. А вот если вы чаёк попиваете вместо того, чтобы исполнять свои должностные обязанности, то это называется чаи гонять, распивать чаи, а прежде говорили и так: пробавляться чаями. И уж совсем не нуждаются в комментариях знаменитые «чай пить – не дрова рубить» или «чай не пьёшь – какая сила, чай попил – совсем ослаб».

А ещё в русском устном чай называют Чайковским, вовсе не желая обидеть великого русского композитора, просто потому, что в словах «чай» и «Чайковский» произошло звуковое совпадение.

    Для чайников

Вполне понятно, что без чайника (сосуда для кипячения воды) нам не обойтись. Но! Есть чайник и есть чайник. Почему новичков в каком-либо деле, не набравших ещё должного опыта, называют чайниками – вопрос не простой, не один стакан чаю надо выпить, чтобы ответ найти.

Есть предположение, что этот «очеловеченный» чайник из жаргона вохровцев (сотрудников вооружённой охраны, слово даётся в словарях как устаревшее) и восходит к выражению «чайником стукнутый». Сами представьте: даже если чайник пуст, всё равно предмет нешуточный, увесис­тый, а в далёкие времена исключительно металлический.

Правда, есть и другая версия… Чайник-неумеха из значения «чайник-голова» (по чайнику получишь, у тебя чайник не варит, подумай своим чайником). Обратите внимание: если варит, то точно не чайник, а голова или котелок (в значении, разумеется, прямом и переносном: либо бытовой предмет, либо голова). Конечно, можно задать себе вопрос: а почему не слово «котелок» стало обозначением неумехи, новичка, простофили? А потому… Котелок-то не у всякого дома найдётся, а чайник – самый простецкий, будь он эмалированный, алюминиевый, – это самая распространённая кУхонная утварь, в каждом доме имеется.

    Общеупотребительная грамматика

По поводу кУхонный или кухОнный у автора в среде петербургских интеллектуалов имелся любопытный разговор:

– КухОнный допустимо, если речь идёт о вещах будничных, заурядных, малоинтересных, – утверждали мои собеседники. – Норма же литературная предполагает один вариант: кУхонный (имеет отношение к кухне как части квартиры).

Активно слово «чайник» в значении «простофиля, простак, новичок» стало употребляться в речи водителей, преж­де всего в речи мотоциклистов. И это понятно: мотоцикл был доступен по цене большому количеству граждан советской державы. Уже в девяностые годы прошлого столетия этот нехитрый предмет быта стали изображать на неофициальных дорожных знаках, которые начинающие водители крепили на заднее стекло автомобиля, вежливо между прочим пре­дупреждая: «Да, я чайник, да, я только учусь – так что ж такого… С этого всякий начинал… И вообще, каждый головастик в конце концов превратится в лягушонка».

С годами слово «чайник» превратилось в общеупотребительное и стало даже использоваться в названиях достаточно серьёзных и несерьёзных книг. Например, в описаниях редакторских программ «Word для чайников». И это всё по-доброму. Замени это слово на «бездарный» (есть и более хлёсткие синонимы) – обидно будет. А чайник – сосуд привычный и безопасный. Кстати, обретя в русском устном новое значение, относящееся к человеку или предмету, существительное чайник поменяло своё грамматическое наполнение.

Сравним две фразы: «я вижу чайник» и «я вижу чайника»… И не надо угадывать, когда речь идёт о предмете, а когда – о человеке… Конечно, всем понятно, что «вижу чайник» – предмет, «вижу чайника» – человека. Кстати, никаких усилий для разграничения грамматических значений в этих двух случаях не требуется: для неодушевлённых существительных ви­нительный падеж совпадает с именительным, а для одушевлённых – винительный с родительным. И это для русской грамматики как чай попить: легко и просто. И поэтому не к нам относится выражение «где нам, дуракам, чай пить». Так в русском языке можно уничижительно отозваться о той категории людей, которые любят в ироническом ключе подчёркивать свою некомпетентность в каких-либо вопросах, мол, мы этого не умеем, не понимаем, куда уж нам…

    Под другим градусом

Как могло возникнуть выражение «дать на чай», если чай появился в России позже этого, в общем-то, приличного обычая – давать чаевые… И что говорили в русском языке вместо выражения «дать на чай», когда о чае знать не знали, ведать не ведали…

Чтобы ответить на эти вопросы, надо вспомнить версии происхождения оборота «дать на чай».

Первая исключительно социальная. Выражение «дать на чай» связано, естественно, с появлением этого напитка в широком ассортименте жителей Российской империи. В середине XIX века оборот «дать (давать) на чай» вытеснило существовавшее до него «давать (дать) на водку», когда, по выражению историка Н.М. Костомарова, «изменились люди до того, что нынче и пьяница на водку не просит, а всё – на чай». Итак, ответ на вопрос, что говорили в русском языке вместо выражения «дать на чай», найден – «давали на водку».

Вторая версия исключительно языковая. В основе выражения «дать на чай» глагол чаять – ожидать чего-то, надеяться на что-либо. А попробуем сравнить: «паче чаяния» (сверх всякой надежды) или «и не чаяли тебя увидеть» (в смысле «не ожидали увидеть»), а уж бывшие когда-то метафорами «нечаянная радость (встреча)», давно ставшие штампами, восходят к тем же значениям: ожидать, надеяться. Чего ждали, на что надеялись в веке этак в девятнадцатом? Ямщики, лакеи ждали, чаяли денег сверх установленной платы. Эти «дармовые», не кровные денежки и именовались чаевыми. Вторая версия действительно выглядит убедительнее: ямщикам, лакеям, половым в трактирах подрабатывать надо было и до того, как в России начали ставить самовары.

Кстати, когда чай появился, тогда же и возникло выражение, долго почему-то считавшееся просторечным, «кушать чай», «откушать чай». Правда, таковым оно стало позже, а тогда, в восемнадцатом столетии, оно бытовало и в среде народной, и в среде дворянской, образованной. А теперь самое интересное: говорили «кушать чай» по очень простой причине. Потому что чай жевали, да-да, именно – жевали. Точнее, сначала – жевали, а потом запивали. Это уже позже, когда настоящее всероссийское чае­питие разбавленной заварки стало свое­образной традицией, появилось и сочетание «пить чай». Чаепитие и нынче в почёте, а вот выражение «откушать (выкушать) чай» осталось лишь в языковой истории.

Так что хорошей компании и приятного чаепития!

Написать нам
CAPTCHA
Принимаю условия обработки данных